What's New?

Your go-to source for all BeLazy software release updates. Whether you’re tracking enhancements, checking compatibility, or planning your next integration.

Jan 2026

PHRASE TMSPLUNETPROTEMOSTBLUEXTRFBUSINESS MANAGEMENT SYSTEMCONNECTORSMANAGERSTMS

In every successful integration platform the majority of improvements is hard to explain, because it’s about stability, error handling, edge case improvements, navigating API limitations, speedups, and tiny things that only a handful of customers needed.

In TBlue, we now allow downloading purchase order files. In Phrase TMS, we enable you to set or not set the jobs picked up to Accepted state. In Plunet, we have rewritten much of the communication channel handling to make the system much more resilient and decrease the amount of errors we received by about 90%. In Protemos, we changed the way we are handling and retrying the job status changes, because TMS-driven project delivery often did not go through due to lacking prerequisites of job status changes in Protemos. In XTRF we decreased the number of calls and also improved the code to prevent being locked out by their network filters even if customers forget to change some expired passwords. In all the commercial BMSes we removed the possibility to create projects without workflows, to simplify and improve the quality of the code. All of these changes work for you in a very simple way: through a single checkbox for the vendor portal and TMS connector, and for the BMS connectors, mostly invisibly – we hope you do not miss having to retry using red flags and having to contact support.

Jan 2026

BMS APIJOB DEADLINEJOB LINKPLUNETPROTEMOSREST APIXTRFAPIBIBUSINESS MANAGEMENT SYSTEMINTEGRATIONTASK MANAGEMENTTECHIES

When the Last 5% of BMS Automation Becomes the Hardest Part

BeLazy already has sophisticated control over commercial business management systems such as Plunet, XTRF Classic and Smart projects and Protemos. But sometimes due to client requirements or other circumstances, we can do 95% of the job, and the last 5% remains a human task – error-prone, time-sensitive, automatable but hard to automate. You may have heard about Plunet’s complicated SOAP API. You may realize that in XTRF there is no one size fits all API, classic and smart projects are managed differently, sometimes even with macros. You see that API calls require sophisticated error handling. Well, BMS APIs aren’t the easiest APIs in the world!

A Unified API Layer to Simplify Complex Translation BMS Integrations

We know this, and we bring you simplification and developer experience. If we cannot prepare the BeLazy configuration and user interface to support all the edge case scenarios your customers and project managers require, why not give a shortcut to the BMS APIs in a simple and unified manner? With the newly introduced BMS APIs you can use BeLazy’s own API to be a bridge to, a wrapper over the BMS system APIs. Big news: Plunet even gets a REST API thanks to BeLazy. This release brings some simple functionality: providing you more BMS-specific information about the jobs, including the job links, the job target language (job listing in projects was already there, together with job status), and the job deadline, and a unified way to update the BMS deadline of any job, even if your customer did not set it up correctly for you.

 

We are not stopping here – milestone 2 will bring more capabilities, manipulating among other things custom fields, instruction fields, linguist assignments and price lines.

Jan 2026

FILE EXPORTINTO TMSMEMOQMEMSOURCEPHRASE TMSCUSTOMER PORTALSTMSUSE CASEYOUR CUSTOMERS

Many customers complain that the industry is lacking a solution for a workflow and TMS-agnostic customer portal. A customer portal project starts with the customer creating a project uploading their files, and after quoting and acceptance, and a series of automated and/or manual processing steps, ends with the customer receiving the translated document back. We at BeLazy believe that the customer portal is the most important client-facing form of communication, so why not have an individualized, metadata-based, tailor-made customer portal for each important customer, deployed at their premises to keep the data flow under control?

This is where BeLazy is heading – offering all the APIs that you can build an attractive, client-specific user interface on, within hours or days. And while previously you could create opportunities and projects, create them in the TMS, process each step with LLMs, machine translation or human processing steps, it was not possible to export the processed and finalized file from the TMS back into the original format at the end of the process and provide access to it for the customer. Now it is: this new functionality works for memoQ TMS and Phrase TMS in the January release.

Get in touch if you are in need of some sophisticated wizardry to impress your customers and colleagues!

Jan 2026

MEMSOURCEPHRASE TMSXLIFFIMPROVEMENTMT & LLMTASK MANAGEMENTTECHIESTMS

We have added the XLIFF export-import capabilities for Phrase TMS. With this improvement, Phrase TMS is the next system that you can include in your uniform, TMS-agnostic AI implementation framework using BeLazy’s AI workflow steps functionality.

You can implement automated translation, automated post-editing, quality assurance, machine and human translation quality estimation and other AI-enabled workflow steps using your preferred LLMs and machine translation providers across the following systems: Phrase TMS, Phrase Strings, Crowdin, Lokalise, XTM, memoQ, RWS Worldserver and RWS Trados Enterprise. Besides AI, this improvement also supports the use cases of automated archival and interoperability between different translation tools.

Jan 2026

RWS TRADOSSDL LANGUAGE CLOUDTRADOS ACCELERATETRADOS ENTERPRISECONNECTORSTASK MANAGEMENTTMSVENDOR PORTALYOUR CUSTOMERS

The long-awaited RWS Trados Enterprise connector is here! This connector allows language service providers to automate the connection to their customer’s RWS Trados Enterprise or Trados Accelerate (Language Cloud) systems and take tasks automatically, if necessary, confirm vendor quotes automatically, download the packages and the relevant files, create the projects in your business management system with the right statistics, reassign your vendors as needed, deliver the translated packages back or monitor the delivery from Trados Studio and close the relevant BMS jobs. We designed this integration so that every vendor can connect to the customer without requesting API access or worrying about the authentication method, and it is already in production with two different two-factor authentication methods. Customer uses RWS Trados Enterprise or Accelerate? Get in touch to start automating! You are using Trados Team? Let us know and we will start planning the integration with you!

Nov 2025

ANNOUNCEMENTIMPROVEMENT

Communicating important information to the BeLazy users now is easier. The announcement bar appears for everyone, can contain more than one message, and you can always remove it from your screen by closing it.

You're almost being lazy the right way. Sign in and let the workflows do the work.

You're almost being lazy the right way. Log in and let the workflows do the work.