Scenario 1: Project packages

SCENARIO

The client has a Business Management System (BMS) and they upload standard translation packages as payload for each job. They receive a job from an end client, which they processed in SDL Trados or a similar tool that produces packages, and created one package per language, in our example in SDLPPX format. These packages are uploaded into the client’s BMS and the Automator is assigned as a translation provider to the task.

The Automator connects to the client’s vendor portal, accepts the job, creates a new project in its own BMS and downloads the project package from the vendor portal.

How the Automator is able to deal with this job, largely depends on the capabilities of its BMS. It may automatically assign the translation package to a sub-vendor / translator and make the package available for download.

In a perfect continuous localization setup, the client would send well-prepared project packages, preferably one per language pair, as this facilitates workflow automation. In some cases it is inevitable to manipulate the package content, so we recommend liaising with the client to ensure the packages are sent in a way that supports automation. As a last resort the Automator may also develop a script that helps process these packages.

When the sub-vendor / translator delivers the translation job through the Automator’s vendor portal, the package can be uploaded directly to the client’s vendor portal – in continuous localization, we aim to avoid compulsory PM checks slowing down the process -, and the job can be marked completed both in the client’s vendor portal and in the Automator’s BMS.

SYSTEMS INVOLVED

  • Client’s vendor portal
  • Automator’s Business Management System

PREREQUISITES FOR AUTOMATION

For comprehensive automation to work, you need to have the following in place:

  • A BMS capable of automating the vendor’s selection and assignment process by allowing vendors to automatically accept the job. It also needs to feature a (vendor) portal where your vendors can upload the translated files. Out of the commercially available systems, only XTRF meets these requirements. If you know any other such BMS, please let us know!
  • As an Automator, you also need the client to send well-prepared packages, preferably in single language tasks.
  • Your client needs to have a vendor portal to download and upload translated packages.

THE BELAZY SOLUTION

BeLazy’s automation solution covers the monitoring of your client’s vendor portal and your BMS such as XTRF. We can automate the full round-trip if:

  • The client’s vendor portal and the Automator’s BMS are supported in this scenario.
  • Your BMS meets the prerequisites stated in the previous point.
If you (the Automator) do not want to fully automate the project and want to either manually assign vendors or check the delivery, your project manager can still avoid interacting with the client’s vendor portal, saving significant time spent on logins, file downloads, file uploads, copy-pasting information.

SAMPLE IMPLEMENTATION

VENDOR PORTAL

BMS

BeLazy API

If you have projects that fit this description, get in touch with us or sign up for BeLazy now!

BELAZY'S VISION

Our vision is to enable efficient continuous localization across the supply chain  → Learn

Lost? Check out this concise dictionary of continuous localization → Read

Try BeLazy with your team for Free

Other Scenarios

Tell us more about your workflow and we will get back to you shortly