LOGIN

LOGIN

Procés de traducció automatització

Digueu adeu a la creació manual de projectes, les transferències de fitxers i l'entrada de dades tediosa. BeLazy actua com a pont que connecta tant els vostres sistemes de gestió de traduccions i portals de proveïdors com els dels vostres clients al vostre sistema de gestió empresarial (BMS).

Per què no ho automatitzaríeu?

Gestionar un projecte de traducció és una tasca amb múltiples capes que implica molt més que només trobar un bon traductor. Gestionar manualment el següent conjunt de tasques pot comportar ineficiències de costos i reduir les vostres oportunitats de creixement.

Gestionar la sol·licitud del client

Preparar el projecte a la vostra eina CAT preferida

Trobar traductors i revisors

Executar la traducció

Realitzar una comprovació de qualitat

Lliurar el projecte al client

Gestionar els pagaments al vostre BMS

Donem suport als vostres gestors de projectes!

BeLazy no substitueix el vostre equip de gestors de projectes humans.
En canvi, millora les seves capacitats. Així és com ho fem:

Potenciar les vostres capacitats de gestió de projectes automatitzant les tasques de traducció des de la creació fins al lliurament.

Una interfície d’usuari fàcil d’utilitzar per integrar TMS, portals de proveïdors i BMS.

Marcar projectes que requereixen atenció manual quan calgui.

Proporcionar informació sobre els tipus de feines que guanyeu o perdeu, el temps que es triga a assignar traductors i a lliurar la feina.

Escalar de manera intel·ligent a mesura que les feines es fan més petites

L’auge de les plataformes digitals, els sistemes de gestió de continguts i les aplicacions ha comportat feines de traducció més petites, sovint unes poques cadenes de text en lloc de documents sencers. En aquest escenari, l’esforç addicional que implica gestionar una feina de traducció sovint supera el temps valuós dedicat a la traducció, l’edició i la revisió.

Els projectes petits sovint aporten menys context per a les traduccions pel que fa als esforços per als gestors de projectes.

Les feines més petites impliquen que escalar requereix gestionar un nombre més gran de projectes, la qual cosa és un cost fix per a la vostra empresa.

L'automatització de principi a fi us permet canviar la vostra mentalitat de l'entrega cap a la gestió de proveïdors/qualitat, aconseguint en última instància l'escalabilitat que els vostres clients desitgen sense sacrificar la qualitat ni estressar el vostre equip.

Una sola integració per governar-ho tot

BeLazy ha estat especialment dissenyat per connectar diferents programes i aplicacions utilitzats en la indústria de la traducció per automatitzar els fluxos de treball.

Portals de proveïdors

Sistemes de gestió de traduccions

Sistemes de gestió empresarial

Eviteu colls d'ampolla i ineficiències a tota la cadena de subministrament de traducció

LOGIN WITH MICROSOFT

LOGIN WITH GOOGLE